ポルトガルのカフェで使うポルトガル語!挨拶や注文の仕方

ポルトガルのカフェ海外に関する情報

私は四年間ほどポルトガルに滞在していましたが,その時感じたのはポルトガル人にとってカフェというものが非常に重要なものであるということです。

通常、ポルトガル人は一日に3-4回はカフェに行きます。

しかも女性はわざわざすごいおしゃれしていく方(年配の方)が多いのです。

ここではポルトガルのカフェについてと、カフェで使える簡単なポルトガル語を学習できます。

最後に、ポルトガルに関するお菓子・料理・カフェ・レストランに関する書籍も紹介します。

自己紹介

私はこれらの本を執筆しました。

ポルトガルのカフェの特徴

ポルトガルのカフェにいってまず驚くことはメニューが全国ほとんど共通で、しかもメニューや値段を記載していないカフェが多いということです。だいたい、コーヒー・ジュース・ビールなどの飲み物に、それにプラスしてパンやケーキ、アイスクリームがある程度で、地域により多少差はありますが、ほとんど同じようなものしか置いていないことが多いです。

特色のあるものを出して売上をあげようという気がないのか、よくいえば、昔ながらの伝統を大事にしているといえます。

ところで、日本では、ファーストフード・喫茶店・ファミリーレストランなどで勉強したり、本を読んでいる人を多く見かけますが、ポルトガルではほとんど見かけません。ポルトガル人はあまり本を読まないと言われていますが、そのことがカフェからもよくわかります。誰かとしゃべっているか、一人でいても何もせずにぼーとしている人が多いです。

また、私が最も不思議に感じたのは、カフェのトイレに鍵が掛かっていることです。そのため、トイレに行くたびに店の人に鍵をもらいにいかなければなりません。鍵がかかっているから、使用中というわけではないのです。

ポルトガル語の挨拶

ポルトガル語は時間により、挨拶の言葉が異なります。

午前中であるならBom dia(ボン ディア)

午後になるとBoa tarde.(ボア タルドゥ)

夜はBoa noite.(ボア ノイトゥ)です。

カフェに入ると店員がこれらのどれかで挨拶してくるので、こちらも同じように、挨拶すればいいです。

カフェでポルトガル語で注文

注文をするときはほしいものの後に、por favor(プル ファヴォル)を付けるか、Queria(クリア)の後にほしいものをいえばいいです。

コーヒーをお願いします。
Um café, por favor. (ウン カフェ プル ファヴォル)

カフェオレとパステルデナタを一つ下さい。
Queria um garoto e um pastel de nata. (クリア ウン ガロット イ ウン パステル デ ナタ)

ポルトガルのカフェのコーヒーの種類

ポルトガルカフェ

コーヒーにはいくつかの種類があり、café(カフェ)が 日本でいうところのいわゆるエスプレッソで小さいカップのコーヒーです。日本円で1杯約50円程度で、ポルトガル人の多くがこれに砂糖をたっぷり入れて飲んでいます。そ

その他、pingo(ピンゴ)garoto(ガロット)は、小さいカップのカフェオレです。

meia de leite(メイア デ レイチ)は、大きいカップのカフェオレ、さらに大きいグラスに入ったカフェオレがgalão(ガロン)といいます。

また、日本ではエッグタルトで有名なpastel de nata(パステル デ ナタ)はポルトガルを代表する卵で作ったケーキであり、ポルトガルに行ったらぜひ食べていただけたらと思います。

ポルトガルのお菓子

もちろんポルトガル産ではありませんが、日本でも購入できます。

日本では完全にエッグタルトと呼ばれていますが、味はほとんど変わりません。

こちらが一番ポルトガルのパステルデナタに近いかなと思います。

ただ一言。

「香港や台湾でとてもおいしいと言われているエッグタルトはマカオのアンドリュー・ストウ氏によって開発されたお菓子」と書かれています。

ポルトガルのパステルデナタとほとんど変わらないので、開発されたというのは????ですね。

でも、これ自体はとても美味しいので、おすすめです。

created by Rinker
ノーブランド品
¥2,430(2021/08/03 20:56:47時点 Amazon調べ-詳細)

見た目がポルトガルのパステルデナタとかなり異なりますが、味は美味しかったです。

シントラといえば、有名なお菓子ピリキータのケイジャーダ(チーズタルト)。

ケイジャーダも日本風に少し改良されたものですが、日本でも入手できます。

見た目はケイジャーダとかなり異なっていますが、味は美味しいです。

ところで、カフェではアイスクリームもカフェで売られていますが、どこのカフェも同じ種類しかおいてないので商品名を告げてとってもらいます。

そして、持ってきてもらったら、かならず「ありがとう」と言おう。

男性はObrigado.(オブリガードゥ)女性はObrigada.(オブリガーダ)といいましょう。

日本のようにボックスの中をごそごそ自分で探していると怒られるので、注意が必要です。

私はポルトガルに住み始めたばかりのころ、一度激しく怒られました。

ポルトガルのカフェのトイレを借りるとき

ポルトガルではトイレの鍵を借りなければなりませんので、これらの表現はしっかり覚えておきましょう。

トイレはどこですか。
Onde fica o quarto de banho? (オンドゥ フィカ ウ クアルトゥ ドゥ バニュ)

鍵をください
A chave, por favor. (ア シャヴ プル ファヴォル)

ポルトガルのカフェの支払い

カフェをでるときにお金を払いますが、多くは注文書のようなものはなく、店員が覚えていて計算をします。

いくらですか。
Quanto é?  (クウァント エ)

お勘定お願いします。
A minha conta, por favor. (ア ミニャ コンタ プル ファヴォル)

ポルトガルの食べ物に関する書籍

最後にポルトガル料理など食べ物に関する書籍をご紹介します。

ドゥアルテ智子さんという方で、ポルトガルで長年、カステラ菓子工房を運営していた方で、私もポルトガルにいたときに、何度か購入して食べたことがあります。

ポルトガルのお菓子に関しては日本での第一人者です。

現在は京都市・北野天満宮横に『Castella do Paulo ポルトガル菓子店』でポルトガル菓子の普及に務めておられます。

created by Rinker
¥1,760(2021/08/04 15:37:44時点 Amazon調べ-詳細)

こちらは家庭で作れるポルトガル料理です。

ポルトガル料理は塩・ニンニク・トマトなどがベースで私は好きです。

我が家では1週間に2~3回ぐらいはポルトガル料理です。

created by Rinker
¥1,650(2021/08/03 20:56:51時点 Amazon調べ-詳細)

ポルトガルのレストラン・カフェなどの紹介です。

私自身知らないお店もたくさんあり、参考になりました。

ポルトガルに行かれる方はぜひこちらの本を持って、また、ここで学んだカフェでのポルトガルを使ってみましょう。

おわりに

ポルトガルは文化習慣が大きく異なり、日本人が住むのは大変ですが、観光旅行に行くにはとてもいい国です。

ポルトガルに行く機会がありましたら、ぜひポルトガルを代表する「文化」であるカフェに立ち寄り、ここで紹介したポルトガル語を使ってみてください。

関連記事
ポルトガル旅行記 オドビス 城壁に囲まれた村『谷間の真珠』お土産にはジンジーニャ

今年の夏やクリスマスにはポルトガルやヨーロッパにも行けるようになるかなと思います。今から計画をたててみませんか。海外に行けない今だからこそ、資料を取り寄せてあれこれと旅行の計画を立ててみましょう。計画をたてるのもとても楽しいものです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました