平成25年12月「和食;日本人の伝統的な食文化」がユネスコ無形文化遺産に登録され、それを前後して、和食のみならず、抹茶・和菓子も海外で大人気です。
ホームステイや海外に転勤になったときなどに、和菓子のお土産を持って行ったり、英語で和食の作り方を言えるといろいろ話題も広がりますし、一緒に作ってあげるととても喜ばれます。
そこでここでは、芋ようかんのレシピを英語でご紹介します。
なお、本レシピは和菓子の早稲田屋さんの本格レシピです。
和菓子の早稲田屋さんから動画を提供していただきました。 ご協力まことにありがとうございました。
なお、外国人のお土産におすすめの和菓子を知りたい方は以下をご覧ください。
芋ようかんの英語のレシピの重要英単語
peel | むく |
steam | 蒸す |
mash | つぶす |
add | 加える |
microwave | 電子レンジであたためる |
strain | 濾す・水を切る |
mold | 流し型 |
refrigerate | 冷蔵庫で冷やす |
芋ようかんの英語のレシピ
材料
- Sweet Potato: 100 (サツマイモ)
- Granular Sugar: 15 (グラニュー糖)
- Salt: 0.1 (Make sure you do not put too much salt. )(塩)
芋ようかんの英語のレシピです。英文は下記の動画のスクリプトです。
- Peel the skin of the sweet potato.
サツマイモの皮を剥きます。 - Put the peeled potato in water so that it does not react with the air and change color.
空気と反応して色が変わらないように、皮をむいた芋を水につけます。 - Cut it into slices.
輪切りにしてください。 - Put it in water for about 2 hours to get rid of any impurities.
不純物を取り除くために、約2時間水につけます。 - Strain the potatoes and throw away the water.
ジャガイモを濾して、水を捨ててください。 - Move the potatoes into a steamer.
ジャガイモを蒸し器に移してください。 - Steam for 1 hour.
1時間ほど蒸します。 - Check with a toothpick or chopsticks to see if they are soft.
爪楊枝や箸で柔らかくなっているかどうか確認します。 - Put the steamed sweet potatoes in a bowl and mash them.
蒸したサツマイモをボウルに入れて、つぶしてください。 - Add the sugar and mix.
砂糖を加えて混ぜます。 - The sugar should melt and mix easily due to the heat from the potatoes.
芋の熱で砂糖が溶けて簡単に混ざるはずです。 - Move the mashed sweet potato mix to a microwave safe bowl.
つぶしたサツマイモのミックスを電子レンジ用のボウルに移します。 - To make sure that it heats evenly, make a small hole in the middle of the bowl.
均等に加熱できるように、ボウルの中央に小さな穴を開けます。 - Cover the bowl with wrap and microwave for 2 minutes.
ラップでボウルを覆い、電子レンジで2分加熱します。 - Add the salt and mix.
塩を加えて混ぜます。 - Move the mixture to a Tupperware container before the mixture gets cold.
混ぜたものが冷めないうちに、タッパーに移します。 - If the mixture gets cold, it will harden and become difficult to work with.
冷めてしまうと固まって作業がしにくくなります。 - Put a cloth on top of the mold and press it into shape.
型の上に布を置き、押して形を整えます。 - You may also use wrap.
ラップを使ってもいいです。 - Wait for the Yokan to cool off.
羊羹が冷めるのを待ちます。 - If the bottom of the mold is cool, then it is ready.
型の底が冷たくなっていれば出来上がりです。 - When the Yokan cools off, there may be a gap between the mold and the Yokan.
羊羹が冷めてくると、型と羊羹の間に隙間ができることがあります。 - Cut it. Make sure that refrigerate the Yokan and eat it within a few days.
それをカットします。 羊羹は必ず冷蔵庫に入れて、数日以内に食べるようにしましょう。
おわりに
ここでは芋ようかんの英語のレシピをご紹介しました。
料理は動作を行いながら英語を覚えることができますので、楽しく英語を覚えることができます。
なお、動作を行いながら英語を学習する教授法をTPRといいます。
TPRについてはTPR(全身反応教授法)とは!で詳しく解説しました。
なお、英語で和菓子を学びたい方には以下の本をおすすめします。
外国人で和菓子に興味のある方へのプレゼントにもぴったりです。
こちらの本もおすすめです。ただし、紙版は白黒になりますので、Kindle版をおすすめします。
また、本格的に和菓子を学んで、海外で和菓子スクールを開きたい、あるいは、日本で外国人対象の和菓子スクールを開きたいと考えている方は、日本安全食料料理協会(JSFCA)の「和菓子ソムリエ資格」と日本生活環境支援協会(JLESA)の「和菓子パティシエ資格」の資格が取れる通信講座をおすすめします。
小原木本舗大徳屋長久の竹口久嗣先生の監修されたテキストに沿って学習していく通信講座です。
詳細は以下のリンクでご確認ください。
日本文化を英語で学ぶ教材
和菓子
神社
温泉
浴衣
英語で茶道を学ぶ教材
外国人に様々な日本文化を英語で紹介しているJapaClubも参考に。