【英語で和菓子】芋ようかんの作り方を英語で!和菓子屋の本格レシピ

芋ようかんの作り方を英語で学ぼうその他の日本文化

平成25年12月「和食;日本人の伝統的な食文化」がユネスコ無形文化遺産に登録され、それを前後して、和食のみならず、抹茶・和菓子も海外で大人気です。

ホームステイや海外に転勤になったときなどに、和菓子のお土産を持って行ったり、英語で和食の作り方を言えるといろいろ話題も広がりますし、一緒に作ってあげるととても喜ばれると思います。

【海外でも人気の和菓子】外国人へのお土産におすすめの和菓子も参考にしてください。

ここでは、芋ようかんのレシピを英語でご紹介します。

なお、本レシピは和菓子の早稲田屋さんの本格レシピです。

和菓子の早稲田屋さんから動画を提供していただきました。 ご協力まことにありがとうございました。

芋ようかんの英語のレシピの重要英単語

peelむく
steam蒸す
mashつぶす
add加える
microwave電子レンジであたためる
strain濾す・水を切る
mold流し型
refrigerate冷蔵庫で冷やす

芋ようかんの英語のレシピ

材料

  • Sweet Potato: 100 (サツマイモ)
  • Granular Sugar: 15  (グラニュー糖)
  • Salt: 0.1 (Make sure you do not put too much salt. )(塩)

芋ようかんの英語のレシピです。英文は下記の動画のスクリプトです。

Peel the skin of the sweet potato.
サツマイモの皮を剥きます。

Put the peeled potato in water so that it does not react with the air and change color.
空気と反応して色が変わらないように、皮をむいた芋を水につけます。

Cut it into slices.
輪切りにしてください。

Put it in water for about 2 hours to get rid of any impurities.
不純物を取り除くために、約2時間水につけます。

Strain the potatoes and throw away the water.
ジャガイモを濾して、水を捨ててください。

Move the potatoes into a steamer.
ジャガイモを蒸し器に移してください。

Steam for 1 hour.
1時間ほど蒸します。

Check with a toothpick or chopsticks to see if they are soft.
爪楊枝や箸で柔らかくなっているかどうか確認します。

Put the steamed sweet potatoes in a bowl and mash them. 
蒸したサツマイモをボウルに入れて、つぶしてください。

Add the sugar and mix. 
砂糖を加えて混ぜます。

The sugar should melt and mix easily due to the heat from the potatoes.
芋の熱で砂糖が溶けて簡単に混ざるはずです。

Move the mashed sweet potato mix to a microwave safe bowl.
つぶしたサツマイモのミックスを電子レンジ用のボウルに移します。

To make sure that it heats evenly, make a small hole in the middle of the bowl.
均等に加熱できるように、ボウルの中央に小さな穴を開けます。

Cover the bowl with wrap and microwave for 2 minutes.
ラップでボウルを覆い、電子レンジで2分加熱します。

Add the salt and mix.
塩を加えて混ぜます。

Move the mixture to a Tupperware container before the mixture gets cold.
混ぜたものが冷めないうちに、タッパーに移します。

If the mixture gets cold, it will harden and become difficult to work with.
冷めてしまうと固まって作業がしにくくなります。

Put a cloth on top of the mold and press it into shape.
型の上に布を置き、押して形を整えます。

You may also use wrap.
ラップを使ってもいいです。

Wait for the Yokan to cool off.
羊羹が冷めるのを待ちます。

If the bottom of the mold is cool, then it is ready. 
型の底が冷たくなっていれば出来上がりです。

When the Yokan cools off, there may be a gap between the mold and the Yokan.
羊羹が冷めてくると、型と羊羹の間に隙間ができることがあります。

Cut it. Make sure that refrigerate the Yokan and eat it within a few days.
それをカットします。 羊羹は必ず冷蔵庫に入れて、数日以内に食べるようにしましょう。

おわりに

また、芋ようかんの英語のレシピをご紹介しました。

料理は動作を使いながら英語を覚えることができますので、楽しく英語を覚えることができると思います。

私がハワイにいたときは、ハワイ大学の茶道部のメンバーととともに「紫芋の芋ようかん」を作って日本から来られた裏千家の先生方にお出ししたことがあります。

また、本格的に和菓子を学んで、海外で和菓子スクールを開きたい、あるいは、日本で外国人対象の和菓子スクールを開きたいと考えている方は、日本安全食料料理協会(JSFCA)の「和菓子ソムリエ資格」と日本生活環境支援協会(JLESA)の「和菓子パティシエ資格」の資格が取れる通信講座をおすすめします。

小原木本舗大徳屋長久の竹口久嗣先生の監修されたテキストに沿って学習していく通信講座です。

詳細は以下のリンクでご確認ください。

和菓子資格取得の通信教育講座SARAスクール

日本文化に関する教材・情報です。

和菓子

和食

神社

温泉

コメント

タイトルとURLをコピーしました